第8章 Chapter 7

作品:《茉莉

    第二天清晨,茉莉早早找到了贝丝在河边的住处。


    那是一栋有些歪斜的两层砖木小楼,窗户擦得很干净。门口木牌上写着:“B. Miller – Mending & Alterations”。


    贝丝太太居然也开门得很早。


    她让茉莉进来,屋里不大,有点拥挤但十分有序。靠墙架子码放着各种布料,有一台大大的缝纫机占据中央,上面铺着正在裁剪的呢料,墙边还放着一个大竹筐,里面堆着待修改的衣物。


    茉莉闻到空气里有羊毛、灰尘和淡淡薰衣草香的味道。


    贝丝太太话不多,但工作安排得很清晰,茉莉上手也很快。


    她的任务很简单:将客人口述的修改要求,比如收窄腰线、放宽裙摆、更换纽扣这一类用尽量工整的字迹誊写在专用的纸张上。


    当然她需要做到尽可能自己全记住,在贝丝太太提到人名的时候,马上能把对应的衣物拿给她并报上要求。


    贝丝太太支付她每周三先令,这对于茉莉来说,是非常高薪的工作了。足以让她和露西、托马斯每天吃饱饭,甚至是偶尔能吃到很好吃的饭。


    日子似乎有条不紊地越过越好。


    贝丝太太甚至还会在不忙的时候慢慢教她一些缝纫的技巧。


    渐渐地,茉莉开始留意到更多细节。


    贝丝太太修改衣物时,不仅修补破损的地方,还会悄悄调整一些不为人注意的线条。


    比如她会把旧外套的肩线改得更挺括,或者在裙摆内侧加上一小条同色系的衬布,让下垂的弧度更优美。


    这一切,都是无声的。


    某天,店里来了位面生的年轻女子,穿着半旧的灰色外套,神色局促。


    她拿出一件男孩的灯芯绒外套,外套肘部的昵料已经磨得极薄。“能不能……补得不那么明显?”女子小声问,“我不想让人看出是补过的。”


    贝丝接过背心,用手指轻轻抚过磨薄的边缘,沉吟片刻。“可以,”她说,“我用相近的旧料从内侧衬补,表面只做极细的勾线。不过这样费工时,要贵3便士。”


    女子咬了咬嘴唇,还是点点头。


    贝丝太太转身去取布料时,茉莉看见她从放布料的架子里,选了一块颜色略深但质感几乎一样的灯芯绒。茉莉看出那不是旧料子,而是贝丝太太自己收藏的好料子。新料子基本都要贵上5~8便士左右。


    女子走后,茉莉忍不住轻声问:“您用的那块布,不是旧料子吧?”


    贝丝太太正在画粉片上做记号,没有抬头。“一件体面的衣服能让一个孩子抬头挺胸走路,这很重要。”顿了顿,她又说,“你记下来:罗宾·克拉克的棕色外套,肘部内衬修补,下周三取。”


    茉莉工整地写下,心里有什么东西暖暖地荡开。秋天马上要到了,也许这个周末,她可以用上个月攒下的钱买一小块耐用的棉布,试着为露西和托马斯做点什么。


    当然,她会先过问贝丝太太的意见的。


    贝丝太太对她的态度依旧寡淡,但是早上她会给她留面包,甚至下雨天还会让茉莉提前回去,不过说这话的时候,她只会说今天活不多。


    有一次,贝丝太太甚至给予了她希望。


    “楼上靠西那间,”贝丝边裁布料边说,“租客在圣诞日前要搬去布里斯托,她丈夫在那。那间房间小,但干燥,窗户还对着河,照光不错。”她顿了顿,“每月十先令,如果你来我只收八先令,不过得预付多一个月。”


    说这话时她罕见地抬起头看向茉莉,眼神中有种让人沉稳的力量。


    窗外,河面的晨雾正在散去。在缝纫机规律的嗒嗒声里,茉莉第一次觉得,她心中的圣吉尔斯,正在一针一线中变得结实而温暖起来。


    她不再是那个跑腿的小乞丐,而是拥有自己的工作,能够正经生活的人。


    不过变化的不只是她,还有查理。


    他来找她的次数变少了。


    茉莉从不会主动去找查理,但说实话,没在那棵橡树下见到他的日子里,她总是会有些情绪,或许是“失落”这个单词。


    某个清晨,他终于又出现了,样子却有些不同。


    他戴了一顶深灰色的呢帽,帽子很新但帽檐压得很低,几乎遮住眼睛。不过他那头天生的红棕色头发不太听话,总有几缕从帽檐下钻出来,在晨光里泛着柔软的铜色光泽。


    查理站在老地方,那棵橡树的叶子已经在慢慢变黄,他手里没有牛奶罐,也没有书。


    “茉莉。”他叫住她,声音比平时低,还左右看了看。


    茉莉上前,打量他这副古怪的装扮。“你这是……”


    “避人耳目。”查理拉了拉帽檐,动作有些笨拙,像个偷穿大人衣服的孩子,“我……这段时间没办法来找你,抱歉。”


    茉莉没继续问了,她注意到查理眼下有淡淡的青黑,像是没睡好。


    查理沉默了几秒,从怀里掏出一个小纸包。“这个,给托马斯,是咳嗽糖,我找医生买的,听说很有效果。”


    他把纸包塞给茉莉,手指碰触时是冰凉的。


    “还有,这个。”


    他又掏出一本薄薄的小册子,封面是普通的灰蓝色纸。“里面有些简单的算术题,还有……”他顿了顿,“有些关于植物、动物的知识。我想,也许对你有用。”


    茉莉接过册子和纸包,“谢谢你,查理。”


    查理比她大三岁,个头比去年还窜高了很多。茉莉需要把头微微昂着,才能认真看清楚他的眼睛。


    “真的谢谢你,这真的帮助很大。”


    “这一切我都会还给你的,我会一直记得你对我……我们的好。”


    “你知道吗?我现在在贝丝太太家帮工,她很好,给我的薪水也很高!我想在冬天到来之前就可以攒够钱租一间小房间……”


    茉莉没发觉后面一直都是自己在说话,她似乎想把这几周,查理所不知道的发生在她身上的事,一口气全部告诉他。


    但她的眼神很坚定。


    查理知道,这个女孩真的和曾经那个抱着木桶穿梭在巷子中的乖巧孩子不一样了。


    他嘴角浮起一点笑意。


    那笑意让他看起来更像那个会在橡树下红着耳朵递牛奶罐的男孩,而不是一个戴着呢帽、故作成熟的小大人。


    “我下周五会再来。”他说,“如果还需要什么,可以写信告诉我,给布朗太太就行,我和她说好了。”


    他转身离开,脚步很快,帽檐压得更低了。


    但那几缕不听话的红发还会偷偷钻出来,像几簇小小的、不肯熄灭的火苗。


    茉莉看着他慢慢消失在市集的人流里。