第335章 诗仙诗圣诗大爷

作品:《为了抄古诗词,我把历史写成小说

    第三百三十五章,诗仙诗圣诗大爷


    这两章内容比较多,也很精彩。


    首先就是红藕香残玉簟秋这首词,这是妥妥的精品仙品。


    其实是《多丽》这首词,这个在上辈子的世界,其实也不太出名,但内容质量,却是无可厚非的。


    “果然,赵挺之还是没有帮李清照,在我预料之中。”


    “额额,怎么也不详细描写一下啊,我还想看那些少儿不宜的情节呢,竟然都没有……”


    “思想龌龊的滚蛋,现在净网行动开启,你这种人最好消失!”


    “咱们一个弘扬民族文化,传播古诗词的小说,净网行动净不到这里来吧?”


    “那必须不能,说不定还会大力推广咱们这本小说呢,多多给量,让复来大神好好大赚一笔!”


    “不过话说回来,没有写赵挺之和李清照的具体对话,还是有点遗憾的……”


    “不是有那么一句吗?国家大事,你一个娘们别瞎逼逼……这才像是一个副宰相说的话。他还能听李清照求情?这不是开玩笑吗!”


    “确实啊,之前咱们都想差了,把这种国家大事,副宰相的高官,都想成咱们普通人家的那种家长里短了……”


    “不管从哪方面看,赵挺之都不管的……”


    “看后面,赵挺之这人,也不是什么好东西啊,把旧党的人赶走,立马就和蔡京扳手腕了,竟然把蔡京也搞下台去了,他成老大了!”


    “这种人,你想用感情去束缚,想让他冒险给亲家走后门,简直是天方夜谭!”


    “赵挺之这下当了宰相,彻底牛逼了啊!赵家要发达了!”


    “是啊,赵明诚估计也跟着发达了,他可是宰相的儿子啊!”


    “现在赵挺之当了宰相,是不是就能把李格非给救回来了?”


    “屁啊,虽然把蔡京赶走了,但赵挺之必须要更加小心翼翼了。蔡京的前车之鉴就在眼前呢啊!”


    “以赵挺之这性格和处事,除非是对自己政治地位有好处的,不然他绝对不会干。”


    “经过这么一场变故后,我还以为李清照和赵明诚关系会有点隔阂呢,竟然变得更好了……”


    “赵明诚做不了决定啊,怪他有什么用……人家没嫌弃李清照是奸党之女,还小心爱护,这也算是不错了。”


    书友打个大西瓜:“感觉李清照有点矫情啊,赵挺之本来就是和她父亲是政敌,不救她爹也是情理之中,但写的那首词,好像挺抱怨的,把新党的人都写成了坏人,旧党都成了好人一样……”


    “啊?有吗?我觉得那首词写的特别好啊,此情无计可消除,才下眉头,却上心头。卧槽,这一句简直是仙句,写到我心坎里了。”


    “一种相思,两处闲愁,这句不好吗?”


    “这首词每一句都是精品啊,李清照这个才华是没话说,这首词写的太美了!”


    “李煜写愁就写的惊天动地了,没想到李清照还能写出不一样的愁来,这脑子不知道都是怎么长的!”


    “复来大神的天赋,已经不能用人来形容了……”


    “云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。这一句也特别好啊,云中谁寄锦书来,我的天,为什么能想出这么好的诗句!”


    “我还是觉得此情无计可消除,才下眉头,却上心头这一句最好,才下眉头,却上心头。眉头终于不皱着了,但那份愁绪又到了心上,太雅了,太雅了!”


    “红藕香残玉簟秋是什么意思啊?”


    “独上兰舟,为什么要轻解罗裳啊?这是要裸泳吗?这不科学吧?”


    “这个……还是让教授翻译翻译吧,虽然这首词我自己瞎看也能看出她好的不得了了,还是想听听教授的翻译,希望教授能把这首词的意境翻译出来啊!”


    京大教授清风时雨:“这首《一剪梅》想必大家都能看出她的好,除去复来大神其他诗词,古往今来的诗词中,这首词也能算得上是翘楚了,尤其是以女性的视角来写的,更可称之为第一。”


    “算上复来大神其他的诗词呢?复来大神其他诗词就不是翘楚了吗?”


    京大教授清风时雨:“复来大神的其他诗词……怎么说呢,复来大神和其他诗人,并不是一个层次的,这么说虽然有点太过吹嘘,但这是我的真实感受。就上篇李煜的那几首词,或许大家都觉得特别好,非常好,但如果是别人,单独拿出来的话,那绝对是可以震撼诗词界的。也就复来大神的好诗词太多了,最近拉高了咱们的审美,所以才没有那么大的震撼。”


    “这个我是完全同意的!”


    “复来大神的这些词,完全都是流传千古的水平,也就咱们赶上了好时候,被咱们亲眼看着他创作出来了!”


    “真不敢想象,再过几百年上千年,后人读到这些诗词,感觉全世界最好的诗词都是复来大神一个人写出来,到时候他们会是个什么想法……”


    “他们说不定觉得复来大神是穿越者呢……”


    “诗仙诗圣诗大爷!”


    京大教授清风时雨:“还是继续说这首《一剪梅》,大家不理解的,估计也就是第一句了——红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。红藕香残写的是荷花凋零,玉簟秋的意思是竹席透出秋的凉意。这一句翻译过来,就是荷香消散,红莲已凋,竹席透出秋的凉意。 ”


    京大教授清风时雨:“至于为什么要轻解罗裳,独上兰舟,大概是因为,古代的人穿的衣服比较宽大吧,怕弄湿了,这是我自己的理解。”


    京大教授清风时雨:“至于后面的几句,大家自己去理解,去感悟就好了,如果让我翻译那纯粹就是画蛇添足,破坏意境,糟蹋美感……我不能这么干,我也不配这么干!”


    “教授不糟蹋,那就让我来糟蹋一下吧——云中可有鸿雁捎来你的音信?我等啊等,等到雁群飞回,却也只有月光洒满西楼。”


    “那我也糟蹋一句——花无声飘落,水兀自流淌。同一份相思,化作两地的闲愁。你我夫妻二人分隔两地,却同受相思之苦。”


    “最好的这一句就留给我了,大家别骂我——这份情意终究无法消解、无法排解,刚勉强舒展眉头,愁思又涌上心头。”


    “好好好,我算是看明白了,原来你们各个都身怀绝技啊!”


    “虽然翻译的一般般,但也还行吧,一般般吧……”


    “这首词好就好在这里,你再怎么糟蹋,她也是这么美!”


    书友打个大西瓜:“额,大家还记得我吗?其实,我开始说的不是这一首词啊,你们搞错了,我说的是另一首比较长的词……”