第183章 【隋纪七】
作品:《白话文讲资治通鉴》 起自柔兆困敦年(丙子,公元616年),止于强圉赤奋若年五月(丁丑年五月,公元617年五月),共计一年零几个月。
隋炀皇帝大业十二年(丙子,公元616年)
春天,正月,前来朝见的各地使者有二十多个郡没有到,朝廷开始商议分派使者到十二个道去调兵讨伐捕拿盗贼。
炀帝下诏命毗陵郡通守路道德征集十郡兵马数万人,在郡城东南建造宫苑,方圆十二里,苑内有十六所离宫,大体仿照东都西苑的规制,但奇特华丽超过西苑。炀帝又想在会稽建造宫苑,恰逢动乱,没有建成。
三月,上巳节,炀帝与群臣在西苑的水上饮宴,命令学士杜宝撰写《水饰图经》,收集古代七十二则与水有关的故事,让朝散大夫黄衮用木头制成人物器具,中间夹杂着歌妓船、酒船,木制人物能自动活动如同活人,钟、磬、筝、瑟等乐器,能演奏出完整的乐曲。
己丑(初三),张金称攻陷平恩县,一天之内杀死男女一万多人;又攻陷武安、钜鹿、清河等县。张金称与其他贼人相比尤其残暴,所过之处百姓无一幸免。
夏天,四月,丁巳(初二),大业殿西院起火。炀帝以为是盗贼来了,惊慌逃跑,进入西苑,躲在草丛中,火势稳定后才回来。炀帝自从大业八年以后,每天夜里睡觉总是惊悸不安,说有贼,命令几个妇人摇抚着他,才能入睡。
癸亥(初八),历山飞的别将甄翟儿率部众十万人进犯太原,将军潘长文兵败而死。五月,丙戌朔(初一),发生日食,是全食。
壬午(五月无壬午,疑误,或为他月之日。原文如此),炀帝在景华宫征集萤火虫,得到好几斛,夜里出去游山,把萤火虫放掉,萤光照遍了山岩幽谷。
炀帝询问侍臣关于盗贼的情况,左翊卫大将军宇文述说:“渐渐减少了。”炀帝问:“比过去少了多少?”回答说:“不到过去的十分之一。”纳言苏威把身子隐藏在柱子后面,炀帝叫他到前面来问,他回答说:“这不是臣职责范围内的事,不知道有多少,只是忧虑盗贼越来越近了。”炀帝说:“什么意思?”苏威说:“过去盗贼占据长白山,如今已近在汜水。而且往日的租赋丁役,如今都在哪里!岂不是那些人都变成盗贼了吗!近来发现奏报盗贼情况都不按实情,于是使得朝廷失于筹划,不能及时剪除。另外,以前在雁门时,陛下许诺停止征讨高丽,如今又征发兵役,盗贼怎么能平息!”炀帝不高兴,停止了询问。不久到了五月五日(端午),百官大多进献珍宝玩物,只有苏威献上《尚书》。有人诋毁他说:“《尚书》中有《五子之歌》,苏威的用意很不恭敬。”炀帝更加恼怒。不久,炀帝询问苏威征伐高丽的事情,苏威想让炀帝知道天下盗贼众多,回答说:“这次征伐,希望不要调发军队,只要赦免群盗,自然可以得到几十万人。派他们东征,这些人喜于免罪,会争相立功,高丽就可以灭掉了。”炀帝很不高兴。苏威退出后,御史大夫裴蕴上奏说:“这话太不恭敬了!天下哪里有这么多的贼!”炀帝说:“这老家伙很奸诈,拿盗贼来威胁我!真想打他的嘴巴,暂且再忍耐一下。”裴蕴明白了炀帝的心意,让河南平民张行本上奏:“苏威从前在高阳负责选拔官员时,胡乱授予官职;畏惧突厥,请求返回京师。”炀帝下令审查验证,定案后,下诏列举苏威的罪状,将他除名为民。一个多月后,又有人奏报苏威与突厥暗中图谋不轨,炀帝将此事交给裴蕴追究,裴蕴判处苏威死刑。苏威无法为自己申明,只是叩头谢罪而已。炀帝怜悯他而释放了他,说:“不忍心立刻杀掉。”于是将苏威及其子孙三代都除名。
秋天,七月,壬戌(疑误,七月无壬戌,或为他月之日),济景公樊子盖去世。
江都新制造的龙舟完成,送到东都;守文述劝炀帝巡幸江都,炀帝听从了。右候卫大将军、酒泉人赵才劝谏说:“如今百姓疲劳,府库空竭,盗贼蜂起,禁令不行,希望陛下返回京师,安抚百姓。”炀帝大怒,把赵才交给官吏处置,过了十天,怒气消解,才放他出来。朝臣都不愿出行,但炀帝心意非常坚决,没有敢劝谏的人。建节尉任宗上书极力劝谏,当天在朝堂上被杖杀。甲子(十四日),炀帝巡幸江都,命令越王杨侗与光禄大夫段达、太府卿元文都、检校民部尚书韦津、右武卫将军皇甫天逸、右司郎卢楚等人总管留守事务。韦津是韦孝宽的儿子。炀帝作诗告别宫人说:“我梦江都好,征辽亦偶然。”奉信郎崔民象因为盗贼充斥各地,在建国门上表劝谏;炀帝大怒,先割掉他的下巴,然后将他斩首。
戊辰(十八日),冯翊人孙华起兵作盗贼。虞世基因为盗贼充斥各地,请求派兵驻守洛口仓,炀帝说:“你是书生,必定还是胆小。”戊辰(此日重复,疑误),炀帝车驾到达巩县。命令有关部门将箕山、公路两府移到仓城之内,并下令修筑城池以防备不测。到达汜水时,奉信郎王爱仁又上表请求返回西京,炀帝将他斩首后继续前行。到达梁郡,郡中有人拦路上书说:“陛下如果执意前往江都,天下将不再为陛下所有!”又被斩首。这时李子通占据海陵,左才相劫掠淮北,杜伏威屯兵六合,各有部众数万人;炀帝派光禄大夫陈棱率领宿卫精兵八千人讨伐他们,常常取得胜利。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!八月,乙巳(二十六日),贼帅赵万海部众数十万,从恒山进犯高阳。
冬天,十月,己丑(疑误,十月无己丑,或为他月之日),许恭公宇文述去世。当初,宇文述的儿子宇文化及、宇文智及都是无赖。宇文化及在东宫侍奉炀帝,炀帝宠爱亲近他,等到即位后,任命他为太仆少卿。炀帝巡幸榆林时,宇文化及、宇文智及违犯禁令与突厥贸易,炀帝发怒,要斩杀他们,已经剥去衣服辫发,随即又释放了他们,将他们赐给宇文述为奴。宇文智及的弟弟宇文士及,因为娶了公主的缘故,常常轻视宇文智及,只有宇文化及与他亲近。宇文述去世后,炀帝又任命宇文化及为右屯卫将军,宇文智及为将作少监。
李密逃亡后,去投靠郝孝德,郝孝德对他不以礼相待;又去投靠王薄,王薄也不看重他。李密困乏,以至于剥树皮吃,躲藏在淮阳的村舍中,改名换姓,聚集徒众教书。郡县官吏怀疑而逮捕他,李密逃走,投奔他的妹夫雍丘县令丘君明。丘君明不敢收留他,将他转寄到游侠王秀才家,王秀才把女儿嫁给他。丘君明的堂侄丘怀义告发了这件事,炀帝命令丘怀义自带敕书与梁郡通守杨汪联络拘捕。杨汪派兵包围王秀才住宅,正巧李密外出,因此得以逃脱,丘君明、王秀才都被处死。
韦城人翟让任东都法曹,因事犯罪被判斩刑。狱吏黄君汉惊奇于他的骁勇,夜里私下对他说:“翟法司,天时人事,或许也可以知晓,难道能守着监狱等死吗!”翟让又惊又喜,叩头说:“我翟让,是圈牢里的猪,生死只听黄曹主的命令!”黄君汉立刻打开刑具放他出来。翟让再拜说:“我蒙受再生之恩是幸运了,但黄曹主您怎么办呢?”因而流泪。黄君汉发怒说:“本以为你是大丈夫,可以拯救百姓性命,所以才不顾死罪让你脱身,怎么反而像小儿女一样哭着道谢呢!你只管努力自救,不要担心我!”翟让于是逃亡到瓦岗作盗贼,同郡人单雄信,骁勇矫健,善于使用马槊,聚集年轻人前往跟随他。离狐人徐世积家住卫南,年纪十七岁,有勇有谋,劝说翟让说:“东郡对于您和我都是家乡,人多相识,不应该侵扰抢掠。荥阳、梁郡,是汴水流经之地,抢劫船只、掠夺商旅,足以自给。”翟让认为对,便率部众进入二郡地界,掠夺公私船只,物资供应丰足,归附的人越来越多,聚众达到一万多人。
当时又有外黄人王当仁、济阳人王伯当、韦城人周文举、雍丘人李公逸等人都拥众为盗贼。李密从雍州逃亡,往来于各贼帅之间,向他们游说夺取天下的策略,起初都不相信。时间长了,渐渐认为有道理,相互说道:“此人是公卿子弟,有这样的志气。现在人人都说杨氏将要灭亡,李氏将要兴起。我们听说能成王业的人不会死。此人多次遇险得救,难道不就是那个人吗!”从此渐渐敬重李密。
李密观察各贼帅中只有翟让最强大,于是通过王伯当引见翟让,为翟让出谋划策,前往游说各处小股盗贼,都归降了。翟让很高兴,渐渐亲近李密,与他商议事情,李密趁机劝说翟让道:“刘邦、项羽都出身平民而成为帝王。如今皇上昏聩于上,百姓怨愤于下,精锐军队耗尽在辽东,和亲关系断绝于突厥,皇上却还巡游扬州、越地,抛弃东都,这正是刘邦、项羽奋起的机会啊。凭您的雄才大略,兵马精锐,席卷东西二京,诛灭暴虐,隋朝不足以灭亡!”翟让推辞说:“我们这群盗贼,旦夕在草野间偷生,您所说的,不是我们能做到的。”
恰逢有个叫李玄英的人,从东都逃来,经历各贼人地盘,寻访李密,说“此人将取代隋家”。别人问他缘故,李玄英说:“近来民间歌谣有《桃李章》说:‘桃李子,皇后绕扬州,宛转花园里。勿浪语,谁道许!’‘桃李子’,说的是逃亡的李氏之子;‘皇’与‘后’,都是君主;‘宛转花园里’,说的是天子在扬州没有回来的日子,将辗转死于沟壑;‘莫浪语,谁道许’者,是‘密’字(指李密)。”后来遇到李密,便投身侍奉他。前宋城县尉、齐郡人房彦藻,自负有才,恨自己不被当时任用,参预了杨玄感的谋划。改名换姓逃亡,在梁郡、宋城之间遇到李密,便与他一起游历汉水、沔水地区,遍访各股盗贼,游说其中的豪杰;回来时,跟随的有数百人,仍作为宾客,住在翟让营中。翟让看到李密被豪杰所归附,想听从他的计策,犹豫未决。
有个叫贾雄的人,通晓阴阳占卜,担任翟让的军师,所说的话无不采用。李密深交贾雄,让他假托术数来劝说翟让;贾雄答应了,但怀揣着主意没有说出来。适逢翟让召见贾雄,把李密的话告诉他,询问是否可行,贾雄回答说:“大吉,吉不可言。”又说:“您自己起事恐怕未必能成,如果拥立此人,事情没有不成功的。”翟让说:“照你这么说,蒲山公(李密)应当自立,为什么来投靠我?”回答说:“事有相互依存。他所以来投您,是因为将军您姓翟,翟是沼泽的意思,蒲草(指李密)非沼泽不能生长,所以需要将军您。”翟让认为对,与李密的感情日益深厚。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!李密于是劝说翟让道:“如今四海动荡,无法耕种,您的部众虽然多,但没有粮仓储存粮食,只靠野外抢掠,常常苦于供给不足。如果旷日持久,加上大敌来临,必然涣散离散。不如先攻取荥阳,让军队休整,取食于官仓,等兵强马壮,然后再与别人争夺利益。”翟让听从了,于是攻破金堤关,进攻荥阳各县,大多攻下。
荥阳太守郇王杨庆,是杨弘的儿子,无力讨伐,炀帝调张须陀任荥阳通守来讨伐翟让。庚戌(疑误,日期不明),张须陀率兵进攻翟让,翟让过去多次被张须陀打败,听说他来,非常恐惧,打算避开。李密说:“张须陀勇而无谋,军队又刚刚获胜,既骄横又凶狠,可以一战擒获他。您只管摆开阵势等待,我保证为您打败他。”翟让不得已,部署军队准备作战,李密分兵一千多人埋伏在大海寺北面的树林里。张须陀一向轻视翟让,摆开方阵前进,翟让与他交战,不利,张须陀乘胜追击,向北追了十多里;李密发动伏兵袭击,张须陀兵败。李密与翟让及徐世积、王伯当合兵包围他,张须陀突围而出;部下不能全部冲出,张须陀跃马重新冲入救援,来回四次,于是战死。部下士兵日夜号哭,几天不止,河南各郡县因此丧气。鹰扬郎将、河东人贾务本是张须陀的副将,也受伤,率领余部五千多人逃往梁郡,贾务本不久去世。炀帝下诏任命光禄大夫裴仁基为河南道讨捕大使,代替张须陀统领部众,移镇虎牢。
翟让于是命令李密建立牙帐,单独统领部众,号称“蒲山公营”。李密部属军纪严整,凡是号令士兵,即使在盛夏,也如同背负霜雪般肃然。他自身俭朴,得到的金银财宝,全都分赐给部下,因此人们都愿意为他效力。他的部下士兵常被翟让的士兵欺侮,因为李密军纪严明,都不敢报复。翟让对李密说:“现在物资粮食大致充足,我想回瓦岗去,您如果不愿去,随您去哪里,我就此与您告别了。”翟让带着辎重向东进发,李密也西行到康城,说服几座城池投降,获得大量物资储备。翟让不久后悔,又率兵回来跟随李密。
鄱阳贼帅操师乞自称元兴王,建元始兴,攻陷豫章郡,任命他的同乡林士弘为大将军。炀帝下诏命治书侍御史刘子翊率兵讨伐。操师乞中流箭而死,林士弘代统部众,与刘子翊在彭蠡湖交战,刘子翊兵败而死。林士弘兵势大振,达到十多万人。十二月,壬辰(疑误,十二月无壬辰,或为他月之日),林士弘自称皇帝,国号楚,建元太平;于是攻取九江、临川、南康、宜昌等郡,豪杰争相杀死隋朝郡守县令,以郡县响应他。其地盘北起九江,南到番禺,都归他所有。
炀帝下诏任命右骁卫将军、唐公李渊为太原留守,任命虎贲郎将王威、虎牙郎将高君雅为副留守,率兵讨伐甄翟儿,与甄翟儿在雀鼠谷相遇。李渊部众才几千人,贼军包围李渊好几层;李世民率领精兵救援,从万人之中救出李渊,正好步兵赶到,合兵攻击,大破贼军。
炀帝疏远薄待宗室亲属,蔡王杨智积常常自觉不安,等到患病,不叫医生,临终时,对亲近的人说:“我今天才知道能保住脑袋埋入地下了!”
张金称、郝孝德、孙宣雅、高士达、杨公卿等寇掠河北,屠杀攻陷郡县;隋朝将帅战败死亡的相继不断,只有虎贲中郎将、蒲城人王辩和清河郡丞、华阴人物善会几次立功,杨善会前后与贼军交战七百多次,从未失败。炀帝派太仆卿杨义臣讨伐张金称。张金称在平恩东北扎营,杨义臣率兵径直前进到临清以西,占据永济渠扎营,距离张金称营地四十里,深挖壕沟高筑壁垒,不与他交战。张金称每天率兵到杨义臣营西面,杨义臣整顿军队穿上铠甲,约定与他交战,但随后又不出来。天黑,张金称回营,第二天早上,又来;这样过了一个多月,杨义臣始终不出战。张金称以为他胆怯,多次逼近他的军营辱骂。杨义臣于是对张金称说:“你明天早上来,我一定与你交战。”张金称轻视他,不再设防。杨义臣挑选精锐骑兵两千人,夜里从馆陶渡过黄河,等张金称离开营地,就进入攻击他的辎重。张金称听说,率兵返回,杨义臣从后面袭击,张金称大败,与左右逃到清河以东。一个多月后,杨善会讨伐擒获了他。官吏在街市立起木桩,悬挂他的头,张开他的手脚,让仇家割肉来吃;还没死的时候,张金称不停地唱歌。炀帝下诏任命杨善会为清河通守。
涿郡通守郭绚率兵一万多人讨伐高士达。高士达自认为才略不如窦建德,便提升窦建德为军司马,把兵权全部交给他。窦建德请求高士达看守辎重,自己挑选精兵七千人抵抗郭绚,假装与高士达有矛盾而反叛,派人向郭绚请求投降,愿作前锋,攻击高士达以立功效劳。郭绚相信了,率兵跟随窦建德到长河,不再设防。窦建德袭击他,杀死俘虏数千人,斩下郭绚的首级,献给高士达,张金称的余部都归附窦建德。杨义臣乘胜到达平原,想进入高鸡泊讨伐。窦建德对高士达说:“遍观隋朝将领,善于用兵的没有比得上杨义臣的。如今他灭掉张金称而来,锋芒不可抵挡。请率兵避开他,让他想战不能,白白耗费时间,将士疲倦。然后我们找机会攻击他,才可以打败。否则,恐怕不是您的对手。”高士达不听从,留下窦建德守营,自己率领精兵迎击杨义臣,取得小胜,便纵酒高宴。窦建德听说后说:“东海公(高士达)还没打败敌人,就自己骄傲自大,灾祸不久就要到了!”五天后,杨义臣大败高士达,在阵前斩杀他,乘胜追击,直逼其营地,营中守兵都溃散。窦建德与一百多骑兵逃走,到了饶阳,乘其无备,攻陷饶阳,收集兵马,得到三千多人。杨义臣杀了高士达后,认为窦建德不足为虑,率兵离去。窦建德返回平原,收集高士达的散兵,收葬死者,为高士达发丧,军势重新大振,自称将军。在此之前,群盗抓到隋朝官员及士族子弟,全都杀掉,唯独窦建德好好对待他们。因此隋朝官员渐渐有献城投降他的,声势日益盛大,拥有强兵十多万人。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!内史侍郎虞世基因为炀帝厌恶听到盗贼消息,各将领及郡县有报告失败求救的,虞世基都压下调子修改表状,不据实上报,只说:“鼠窃狗盗,郡县正在追捕,很快会消灭干净,希望陛下不要放在心上。”炀帝很以为然,有时杖责来报告的使者,认为说假话,因此盗贼遍布海内,攻陷郡县,炀帝都不知道。杨义臣击败降服河北盗贼数十万,列表上奏,炀帝惊叹说:“我起初没听说,盗贼一下子这么多了,杨义臣降服的贼人怎么这么多!”虞世基回答说:“小股盗贼虽然多,不足为虑。杨义臣击败他们,拥有不少兵马,长期在外,这最不合适。”炀帝说:“你说得对。”立刻下令召回杨义臣,遣散他的军队,盗贼因此重新兴盛。
治书侍御史韦云起弹劾上奏:“虞世基及御史大夫裴蕴职责是掌管机要,维持内外,四方报告变故,不向陛下奏闻。盗贼数量实际很多,却裁减说少,陛下既听说盗贼少,发兵不多,众寡悬殊,前往讨伐都不能取胜,所以使得官军失利,贼党日益滋长。请将他们交付有关部门定罪。”大理卿郑善果上奏:“韦云起诋毁名臣,所说不是事实,诽谤朝政,妄作威权。”因此将韦云起降职为大理司直。
炀帝到达江都,江、淮各郡官员谒见的,专问进献礼品的丰厚程度,丰厚就越级提升为郡丞、郡守,微薄的就一概停职解任。江都郡丞王世充进献铜镜屏风,升任通守;历阳郡丞赵元楷进献奇珍异味,升任江都郡丞。因此郡县竞相苛刻剥削,以充实贡献。百姓外遭盗贼抢掠,内受郡县赋税压榨,生计无存;加上饥荒无食,百姓开始采食树皮树叶,有的捣碎禾秆为末,有的煮土来吃,一切可吃的都吃光了,就人吃人;而官府粮食还很充足,官吏都畏惧法令,不敢救济。王世充暗中为炀帝挑选江淮民间美女进献,因此更加得宠。
河间贼帅格谦拥众十多万,占据豆子卤亢,自称燕王,炀帝命令王世充率兵讨伐斩杀了他。格谦的部将、勃海人高开道收集余部,寇掠燕地,军势重新振作。
当初,炀帝谋划征伐高丽,器械物资储备,都积聚在涿郡;涿郡人口物产丰盛,驻兵数万。另外,临朔宫有很多珍宝,各股贼寇竞相来侵掠;留守官员虎贲郎将赵什住等人无法抵抗,只有虎贲郎将、云阳人罗艺独自出战,前后击败贼寇很多,威名日益加重,赵什住等人暗中忌恨他。罗艺将要作乱,先宣扬言论以激怒部众说:“我们讨贼多次有功,城中仓库堆积如山,控制在留守官员手中,却不肯散发施舍来救济贫困,这还怎么激励将士!”众人都愤怒怨恨。军队回城,郡丞出城迎接罗艺,罗艺趁机逮捕他,陈兵入城。赵什住等人恐惧,都来听命,于是发放仓库物资赏赐战士,打开粮仓赈济贫困,境内都欢欣;杀死不服从自己的勃海太守唐祎等数人,威震燕地,柳城、怀远都归附他。罗艺罢黜柳城太守杨林甫,改郡为营州,任命襄平太守邓暠为总管,罗艺自称幽州总管。
突厥多次侵犯北部边境。炀帝下诏命晋阳留守李渊率领太原道兵马与马邑太守王仁恭攻击突厥。当时突厥正强盛,两军兵马不足五千,王仁恭忧虑。李渊挑选善于骑射的士兵两千人,让他们饮食起居完全像突厥人一样,有时与突厥相遇,就伺机攻击,前后多次获胜,突厥颇为惧怕。
隋恭皇帝上(义宁元年,丁丑,公元617年)
春天,正月,右御卫将军陈棱讨伐杜伏威,杜伏威率众抵抗。陈棱紧闭营垒不出战,杜伏威送给他妇人的衣服,称他为“陈姥姥”。陈棱发怒,出战,杜伏威奋勇出击,大败陈棱,陈棱仅自身逃脱。杜伏威乘胜攻破高邮,率兵占据历阳,自称总管,任命辅公祏为长史,分派各将攻取所属各县,所到之处都攻克,江淮之间的小股盗贼争相归附他。杜伏威常常挑选敢死之士五千人,称为“上募”,待遇非常优厚,有攻战时,就命令上募先攻击,战斗结束后检视,有伤在背部的就杀掉,因为那是退却时被击中的缘故。所获得的财物,都用来奖赏军队。士兵有战死的,就用他的妻、妾殉葬。所以人人各自为战,所向无敌。
丙辰(疑误,正月无丙辰,或为他月之日),窦建德在乐寿设坛,自称长乐王,设置百官,改年号为丁丑(以其年干支为年号)。
辛巳(疑误,正月无辛巳,或为他月之日),鲁郡贼帅徐圆朗攻陷东平,分兵攻取土地,从琅邪以西,北到东平,全部占有,拥有强兵二万多人。
卢明月辗转掠夺河南,直到淮北,部众号称四十万,自称无上王;炀帝命令江都通守王世充讨伐他。王世充与他在南阳交战,大败卢明月,斩杀卢明月,余部都溃散。
二月,壬午(疑误,二月无壬午,或为他月之日。原文如此,可能沿用干支纪日,月份有误),朔方鹰扬郎将梁师都杀死郡丞唐世宗,占据朔方郡,自称大丞相,向北连结突厥。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!马邑太守王仁恭,收受很多贿赂,不能救济施舍。郡人刘武周,骁勇喜欢行侠仗义,任鹰扬府校尉。王仁恭因为他是一方豪强,非常亲近厚待他,让他率领亲兵驻守在官署之下。刘武周与王仁恭的侍女私通,害怕事情泄露,图谋作乱,先宣扬说:“如今百姓饥荒,僵尸满路,王府君却紧闭粮仓不赈济抚恤,这哪里是为民父母的心意呢!”众人都愤怒。刘武周声称有病躺在家中,豪杰来问候,刘武周杀牛纵酒,趁机大声说:“壮士岂能坐等饿死沟壑!如今仓中粮食堆积腐烂,谁能和我一起去夺取?”豪杰都许诺。己丑(疑误,二月无己丑,或为他月之日),王仁恭坐在厅堂处理公务,刘武周上前谒见,他的同党张万岁等人跟随进入,走上台阶,斩杀王仁恭,拿着他的首级示众,郡中无人敢动。于是打开粮仓赈济饥民,发送檄文到境内所属城池,都归降,收集兵马得到一万多人。刘武周自称太守,派使者依附突厥。
李密劝说翟让道:“如今东都空虚,军队平时缺乏训练;越王年幼,留守各官员政令不一,士民离心。段达、元文都,昏庸而无谋略。以我估计,他们不是将军的对手。如果将军能采用我的计策,天下可以挥手而定。”于是派他的同党裴叔方侦察东都虚实,留守官员发觉了,开始做防守准备,并且飞马送奏表报告江都。李密对翟让说:“事态如此,不可不行动。兵法说:‘先发制人,后发制于人。’如今百姓饥荒,洛口仓积储很多粮食,距离东都一百多里,将军如果亲自率领大军,轻装快速袭击,他们距离远来不及救援,又事先没有防备,夺取它如同拾取地上的东西一样容易。等他们得知消息,我们已经获取了粮食,发放粮食赈济穷困,远近谁不归附!百万部众,一朝可以聚集,凭借威势养精蓄锐,以逸待劳。纵然他们能来,我们也有准备了。然后传檄文召集四方,招引贤能豪杰并采用其计策,选拔骁勇强悍者授予兵权,除掉灭亡的隋朝社稷,颁布将军的政令,岂不盛哉!”翟让说:“这是英雄的谋略,不是我能胜任的;我听从您的命令,尽力办事,请您先出发,我作后援。”庚寅(疑误,日期不明),李密、翟让率领精兵七千人出阳城北,越过方山,从罗口袭击兴洛仓,攻破了;打开粮仓任凭百姓取粮,老弱背着孩子,路上络绎不绝。
朝散大夫时德睿以尉氏县响应李密,前宿城令祖君彦从昌平去归附他。祖君彦是祖珽的儿子,博闻强记,文辞丰富敏捷,着名于海内,吏部侍郎薛道衡曾向高祖(隋文帝)推荐他,高祖说:“是那个用歌谣害死斛律明月的人的儿子吗?朕不需要这种人!”炀帝即位后,尤其忌恨他的名声,按常规调选为东平郡书佐,检校宿城县令。祖君彦自负有才,常常郁郁思乱。李素来听说他的名声,得到他非常高兴,引为座上客,军中的文书檄文,全都委托他起草。
越王杨侗派虎贲郎将刘长恭、光禄少卿房崱率领步骑兵二万五千人讨伐李密。当时东都人都以为李密是饥饿的盗贼抢米,乌合之众容易击破,争相来应募,国子监三馆的学生以及贵官亲戚都来从军,器械整齐,衣服鲜艳华丽,旌旗钲鼓非常盛大。刘长恭等人从正面进攻,派河南讨捕使裴仁基等人率领本部兵马从汜水西入以包抄李密后路,约定十一日在仓城南面会合,李密、翟让完全知道他们的计策。东都兵先到,士兵还没吃早饭,刘长恭等人驱使他们渡过洛水,在石子河西岸列阵,南北长十多里。李密、翟让挑选骁勇雄健的士兵,分为十队,命令四队埋伏在横岭下等待裴仁基,率领六队在石子河东岸列阵。刘长恭等人见李密兵少,轻视他们。翟让先接战,不利,李密率领部下横向冲击。隋兵饥饿疲劳,于是大败,刘长恭等人脱下衣服悄悄逃跑得以幸免,逃回东都,士兵死了十分之五六。越王杨侗赦免刘长恭等人的罪过,安抚他们。李密、翟让全部收缴了他们的辎重器械铠甲,威名大振。
翟让于是推举李密为主,给李密上尊号为魏公;庚子(疑误,日期不明),设立坛场,李密即位,称元年,大赦。其文书下达,称“行军元帅府”;其魏公府设置三司、六卫,元帅府设置长史以下属官。任命翟让为上柱国、司徒、东郡公,也设置长史以下属官,规模减元帅府的一半;任命单雄信为左武候大将军,徐世积为右武候大将军,各自统领本部;房彦藻为元帅左长史,东郡人邴元真为右长史,杨德方为左司马,郑德韬为右司马,祖君彦为记室,其余封官拜爵各有等差。于是赵地、魏地以南,长江、淮河以北,群盗无不响应,孟让、郝孝德、王德仁以及济阴人房献伯、上谷人王君廓、长平人李士才、淮阳人魏六儿、李德谦、谯郡人张迁、魏郡人李文相、谯郡人黑社、白社、济北人张青特、上洛人周比洮、胡驴贼等都归附李密。李密全都授予官爵,让他们各自统领部众,设置“百营簿”来统领他们。道路上归降的人络绎不绝,部众达到几十万。于是命令护军田茂广修筑洛口城,方圆四十里居住,李密派房彦藻率兵向东攻取土地,夺取安陆、汝南、淮安、济阳,河南郡县大多被李密攻陷。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!雁门郡丞、河东人陈孝意与虎贲郎将王智辩共同讨伐刘武周,包围他的桑干镇。壬寅(疑误,日期不明),刘武周与突厥合兵攻击王智辩,杀死他;陈孝意逃回雁门。三月,丁卯(疑误,三月无丁卯,或为他月之日),刘武周袭破楼烦郡,进兵攻取汾阳宫,获得隋朝宫女,用以贿赂突厥始毕可汗;始毕可汗用马匹回报他,兵势更加振作,又攻陷定襄。突厥立刘武周为定杨可汗,赠给他狼头大旗。刘武周即皇帝位,立妻子沮氏为皇后,改年号为天兴。任命卫士杨伏念为尚书左仆射,妹夫同县人苑君璋为内史令。刘武周率兵包围雁门,陈孝意全力拒守,乘机出击刘武周,多次击败他;不久外无救援,派密使前往江都,都没有回音。陈孝意誓死守城。早晚向存放诏敕的库房俯伏流泪,悲痛感动左右。被围一百多天,粮食吃尽,校尉张伦杀死陈孝意投降。
梁师都攻取雕阴、弘化、延安等郡,于是即皇帝位,国号梁,改年号为永隆。始毕可汗赠给他狼头大旗,号为大度毗伽可汗。梁师都于是引导突厥居住河南之地,攻破盐川郡。左翊卫、蒲城人郭子和因事获罪流放榆林。正逢郡中发生大饥荒,郭子和暗中结交敢死士十八人攻打郡城城门,抓住郡丞王才,列举他不体恤百姓的罪状,斩杀了他,打开粮仓赈济施舍。自称永乐王,改年号为丑平。尊奉他的父亲为太公,任命弟弟的儿子郭子政为尚书令,郭子端、郭子升为左右仆射。有二千多骑兵,向南连结梁师都,向北依附突厥,各送儿子为人质以巩固自己。始毕可汗封刘武周为定杨天子,梁师都为解事天子,郭子和为平杨天子;郭子和坚决推辞不敢当,于是改封为屋利设。
汾阴人薛举,寄居金城,骁勇绝伦,家财巨万,交结豪杰,称雄于西边,任金城府校尉。当时陇右盗贼兴起,金城令郝瑗招募兵马得到几千人,让薛举率领去讨伐。夏天,四月,癸未(疑误,四月无癸未,或为他月之日),刚要授予铠甲,设置酒宴犒劳士兵。薛举与他的儿子薛仁果及同党十三人,在座位上劫持郝瑗发兵,囚禁郡县官员,打开粮仓赈济。自称西秦霸王,改年号为秦兴。任命薛仁果为齐公,小儿子薛仁越为晋公,招集群盗,掠夺官家牧马。贼帅宗罗睺率部众归附他,被任命为义兴公。将军皇甫绾率兵一万屯驻枹罕,薛举挑选精锐二千人袭击,于是攻克枹罕。岷山羌酋长钟利俗拥众二万归附他,薛举兵势大振。改任薛仁果为齐王,兼任东道行军元帅,薛仁越为晋王,兼任河州刺史,宗罗睺为兴王,作为薛仁果的副手;分兵攻取土地,夺取西平、浇河二郡。不久,完全占有陇西之地,部众达到十三万。
李密任命孟让为总管、齐郡公,己丑(疑误,日期不明)夜里,孟让率领步骑兵二千人进入东都外城,焚烧抢掠丰都市,拂晓才离去。于是东京居民全部迁入宫城,台、省、府、寺都住满了人。巩县长柴孝和、监察御史郑頲献城投降李密,李密任命柴孝和为护军,郑頲为右长史。
裴仁基每次击败贼寇,得到的军用物资,全都赏赐给士卒,监军御史萧怀静不许可,士卒怨恨他;萧怀静又屡次找裴仁基的过失,弹劾他。仓城之战,裴仁基误期未到,听说刘长恭等人失败,害怕不敢前进,屯兵百花谷,坚守营垒自保,又害怕被朝廷治罪。李密知道他的窘境,派人劝说他,用厚利引诱。贾务本的儿子贾闰甫在军中,劝裴仁基投降李密,裴仁基说:“那萧御史怎么办?”贾闰甫说:“萧君就像栖在树上的鸡,如果不懂随机应变,不过在于您一刀罢了。”裴仁基听从了,派贾闰甫到李密处请求投降。李密大喜,任命贾闰甫为元帅府司兵参军,兼直记室事,让他回去复命,写信给裴仁基,慰问接纳他,裴仁基回军屯驻虎牢。萧怀静秘密上表报告此事,裴仁基知道后,就杀死萧怀静,率领部众以虎牢投降李密。李密任命裴仁基为上柱国、河东公;裴仁基的儿子裴行俨,骁勇善战,李密也任命他为上柱国、绛郡公。
李密得到秦叔宝和东阿人程咬金,都任用为骠骑。挑选军中特别骁勇的八千人,分别隶属于四骠骑以自卫,号称“内军”,常说:“这八千人足以抵挡百万大军。”程咬金后来改名为程知节。罗士信、赵仁基都率部众归附李密,李密任命他们为总管,让他们各自统领本部。
癸巳(疑误,日期不明),李密派裴仁基、孟让率领二万多人袭击回洛东仓,攻破了;于是焚烧天津桥,纵兵大肆抢掠。东都派兵出击,裴仁基等人败走,李密亲自率部众屯驻回洛仓。东都兵力还有二十多万人,登城击柝警戒,昼夜不解铠甲。李密进攻偃师、金墉,都没能攻克;乙未(疑误,日期不明),退回洛口。东都城内缺粮,但布帛堆积如山,以至于用绢作打水的绳子,烧布做饭。越王杨侗派人运回洛仓米入城,派兵五千屯驻丰都市,五千屯驻上春门,五千屯驻北邙山,分为九营,首尾相应,以防备李密。丁酉(疑误,日期不明),房献伯攻陷汝阴,淮阳太守赵陁献郡投降李密。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!己亥(疑误,日期不明),李密率领部众三万人再次占据回洛仓,大修营垒壕沟以进逼东都;段达等人出兵七万抵抗。辛丑(疑误,日期不明),在仓北交战,隋兵败走。丁未(疑误,日期不明),李密让他的幕府向各郡县传发檄文,列举炀帝十大罪状,并且说:“用尽南山的竹子,也写不完他的罪行;决开东海的波涛,也洗不尽他的罪恶。”这是祖君彦的文辞。
越王杨侗派太常丞元善达穿越贼占区,到江都上奏说:“李密有部众百万,围逼东都,占据洛口仓,城内无粮。如果陛下速回,乌合之众必然溃散;否则,东都必定陷落。”因而抽泣呜咽,炀帝为之动容。虞世基进言说:“越王年轻,被这些人欺骗。如果像他所说的,元善达怎么能来到这里!”炀帝于是勃然大怒说:“元善达小人,竟敢在朝廷上侮辱我!”于是派他穿越贼占区向东阳催运物资,元善达于是被群盗杀死。从此人人闭口,不敢再报告盗贼消息。
虞世基容貌深沉稳重,说话多合炀帝心意,特别被炀帝亲近喜爱,朝臣无人能比;亲戚党羽凭借他的权势,卖官鬻爵,贿赂公行,他家门庭若市。因此朝廷内外都痛恨怨恨他。内史舍人封德彝依附虞世基,因为虞世基不熟悉官吏事务,暗中为他出谋划策,宣布执行诏命,谄媚顺从炀帝心意。群臣的表疏有违逆旨意的,都扣下不上奏。审判案件施行法律,多引用严峻条文深加诋毁,论功行赏,则抑制削减,使之微薄。所以虞世基的恩宠日益隆盛而隋朝政治日益败坏,都是封德彝所为。
当初,唐公李渊娶了神武肃公窦毅的女儿,生了四个儿子:李建成、李世民、李玄霸、李元吉;一个女儿,嫁给太子千牛备身、临汾人柴绍。
李世民聪明勇敢果断,见识度量超过常人,看到隋朝正处动乱,暗中怀有安定天下的志向,谦恭下士,散发财物结交宾客,都能得到他们的欢心。李世民娶了右骁卫将军长孙晟的女儿;右勋卫长孙顺德,是长孙晟的族弟,和右勋侍、池阳人刘弘基,都逃避辽东之役,逃亡在晋阳,依附李渊,与李世民友善。左亲卫窦琮,是窦炽的孙子,也逃亡在太原,一向与李世民有矛盾,常常因此自我疑惧;李世民格外用心对待他,让他出入卧室,窦琮心意才安定。
晋阳宫监、猗氏人裴寂,晋阳令、武功人刘文静,住在一起,看见城上烽火,裴寂叹息说:“贫贱到如此地步,又遭逢乱世,将怎么生存!”刘文静笑着说:“时事可以预知,我们二人相知,何必忧虑贫贱!”刘文静见到李世民,认为他非同寻常,深相结交,对裴寂说:“这不是平常人,豁达像汉高祖,神明威武像魏武帝,年纪虽轻,是治世之才。”裴寂起初不以为然。
刘文静因与李密联姻而获罪,被关押在太原监狱,李世民前去探望他。刘文静说:“天下大乱,没有汉高祖、光武帝那样的才能,不能平定。”李世民说:“怎么知道没有,只是人们不认识罢了。我来探望你,不是出于儿女私情,是想和你商议大事。有什么计策?”刘文静说:“如今主上南巡江、淮,李密围逼东都,群盗大概以万计。在这种时候,如果有真命天子驱使利用他们,夺取天下易如反掌。太原百姓都为躲避盗贼进入城中,我任县令几年,知道其中的豪杰,一旦收集,可以得到十万人,尊公所率领的兵马又有数万,一声令下,谁敢不服从!以此乘虚进入关中,号令天下,不过半年,帝业可成。”李世民笑道:“你的话正合我意。”于是暗中部署宾客,李渊不知道。李世民担心李渊不听从,犹豫了很久,不敢说。
李渊与裴寂有旧交,常常一起宴饮交谈,有时连日连夜。刘文静想通过裴寂劝说,便引裴寂与李世民交往。李世民拿出私钱几百万,让龙山令高斌廉与裴寂赌博,渐渐输给他,裴寂大喜,从此每天与李世民交游,感情日益亲密。李世民于是把自己的谋划告诉裴寂,裴寂答应帮忙。
适逢突厥侵犯马邑,李渊派高君雅率兵与马邑太守王仁恭合力抵抗;王仁恭、高君雅交战不利,李渊担心一起获罪,很忧虑。李世民乘机屏退旁人劝李渊说:“如今主上无道,百姓穷困,晋阳城外都成了战场。大人如果拘守小节,下有寇盗,上有严刑,危亡没有几天了。不如顺应民心,兴起义兵,转祸为福,这是上天授予的时机。”李渊大惊说:“你怎么说这种话,我现在就把你抓起来告官!”于是拿纸笔,要写奏表。李世民缓缓说:“我观察天时人事如此,所以才敢说这话;一定要抓我告官,不敢怕死!”李渊说:“我怎么会忍心告发你,你小心不要再说!”第二天,李世民又劝李渊说:“如今盗贼日益繁多,遍于天下,大人受命讨贼,贼人能灭尽吗?总之,最终不免获罪。而且世人都传李氏当应验图谶,所以李金才无罪,一朝被灭族。大人假如能灭尽贼寇,那么功高不赏,自身更加危险了!只有昨天的话,可以救祸,这是万全之策,希望大人不要疑虑!”李渊于是叹息说:“我一夜思考你的话,也很有道理。今天家破身亡也由你,化家为国也由你了!”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!在此之前,裴寂私自让晋阳宫的宫人侍奉李渊,李渊与裴寂饮酒,酒酣时,裴寂从容说道:“二郎(李世民)暗中蓄养兵马,想举大事,正是因为我用宫人侍奉您,怕事情发觉一起被杀,所以定此应急之计。众人心意已经协和,您意下如何?”李渊说:“我儿确实有此谋划,事已如此,又能怎样,只好听从他了。”
炀帝因为李渊与王仁恭不能抵御贼寇,派使者要将他们押送江都。李渊非常恐惧。李世民与裴寂等人又劝李渊说:“如今主上昏庸国家混乱,尽忠没有好处。副将失利,却要怪罪到您头上。事情已经紧迫了,应早定大计。况且晋阳兵马精强,宫监积蓄巨万,凭此起事,何愁不成!代王年幼,关中豪杰并起,不知归附谁,您如果擂鼓西进,安抚并占有他们,如同探囊取物。怎么能接受一个使者的囚禁,坐等被灭族呢!”李渊认为对,秘密部署,将要起事;适逢炀帝又派使者飞马传令赦免李渊及王仁恭,让他们恢复原职,李渊的谋划也暂缓。
李渊任河东讨捕使时,请大理司直夏侯端为副使。夏侯端是夏侯详的孙子,善于占候和相面,对李渊说:“如今玉床星摇动,帝座星不安,参宿所在分野得岁星,一定有真命天子在其分野兴起,不是您又是谁呢!主上猜忌残忍,尤其忌恨各李姓,李金才已死,您不想变通,必定是下一个了。”李渊心里同意。等到留守晋阳,鹰扬府司马、太原人许世绪劝李渊说:“您的姓氏在图谶上,名字应验歌谣;掌握五郡的兵马,身处四战之地,起事则帝业可成,安居则灭亡转眼即至;希望您考虑。”行军司铠、文水人武士彟、前太子左勋卫唐宪、唐宪的弟弟唐俭都劝李渊起兵。唐俭劝李渊说:“明公北招戎狄,南收豪杰,以夺取天下,这是商汤、周武的举动。”李渊说:“商汤、周武不敢比拟,在私是为了图存,在公是为了拯救乱世。您暂且自重,我将考虑。”唐宪是唐邕的孙子。当时李建成、李元吉还在河东,所以李渊拖延没有发动。
刘文静对裴寂说:“先发制人,后发制于人。为什么不早劝唐公起兵,却拖延不止!况且您是宫监,却用宫人侍奉宾客,您死也就罢了,为什么要误唐公呢!”裴寂很恐惧,屡次催促李渊起兵。李渊于是让刘文静伪造敕书,征发太原、西河、雁门、马邑百姓年龄二十岁以上五十岁以下全部当兵,规定年底在涿郡集合,去攻打高丽,因此人心惶惶,想造反的人更多。
等到刘武周占据汾阳宫,李世民对李渊说:“大人身为留守,而盗贼窃据离宫,不早定大计,灾祸现在就要到了!”李渊于是召集将佐对他们说:“刘武周占据汾阳宫,我们不能制服,罪当灭族,怎么办?”王威等人都恐惧,再拜请求定计。李渊说:“朝廷用兵,一举一动都要禀报并受节制。如今贼在数百里内,江都在三千里外,加上道路险要,又有别的贼寇占据;用守城不知变通的军队,抵挡巨猾豕突般的势头,必定不能保全。进退两难,怎么办才好?”王威等人都说:“您既是宗亲又是贤臣,与国家休戚相关,如果等待奏报,哪里赶得上事机;关键在于平定贼寇,专断行事是可以的。”李渊假装不得已而听从的样子,说:“既然如此,那么先应当集结兵马。”于是命令李世民与刘文静、长孙顺德、刘弘基等人各自招募兵马,远近百姓前来投集,十几天内将近万人,同时秘密派使者到河东召李建成、李元吉,到长安召柴绍。
王威、高君雅看到兵马大量集结,怀疑李渊有异心,对武士彟说:“长孙顺德、刘弘基都是逃避征役的三侍之官(指侍官、勋侍、翊侍等宿卫官),所犯当死,怎么能统兵!”想逮捕审问他们。武士彟说:“这两人都是唐公的客人,如果这样做,必然引起很大纠纷。”王威等人才作罢。留守司兵田德平想劝王威等人查究招募兵马的情况,武士彟说:“讨捕的兵马,都隶属于唐公,王威、高君雅只是寄身于此罢了,他们能怎么样!”田德平也作罢。
晋阳乡长刘世龙秘密报告李渊说:“王威、高君雅想趁晋祠祈雨之机,做对您不利的事。”五月,癸亥(十四日)夜里,李渊派李世民在晋阳宫城外面埋伏兵马。甲子(十五日)早晨,李渊与王威、高君雅坐在一起办公,派刘文静带着开阳府司马、胙城人刘政会进入站在庭中,声称有密状。李渊用眼神示意王威等人取状来看,刘政会不给,说:“所告发的是关于副留守的事,只有唐公能看。”李渊假装吃惊说:“难道有这种事吗!”看那状子,上面说:“王威、高君雅暗中勾引突厥入寇。”高君雅捋起袖子大骂道:“这是造反的人想杀我罢了!”当时李世民已经布置兵马堵塞了街道,刘文静于是与刘弘基、长孙顺德等人一起逮捕王威、高君雅关入监狱。丙寅(十七日),突厥数万兵马侵犯晋阳,轻骑兵进入外城北门,从东门出去。李渊命令裴寂等人部署兵马防备,却把各城门全部打开,突厥无法猜测,不敢前进。众人以为确实是王威、高君雅召来的,李渊于是斩杀王威、高君雅示众。李渊部将王康达率领一千多人出战,全部战死,城中恐惧。李渊夜里派军队悄悄出城,早晨则张旗鸣鼓从别的道路来,如同援军;突厥始终怀疑,在城外停留两天,大肆抢掠后离去。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!炀帝命令监门将军、泾阳人庞玉、虎贲郎将霍世举率领关内兵马救援东都。柴孝和劝说李密道:“秦地山川险固,是秦朝、汉朝凭借以成就帝王之业的地方。现在不如让翟司徒守洛口,裴柱国守回洛,明公您自己挑选精锐西袭长安。既攻克京城,基业巩固兵力强盛,然后向东平定河、洛地区,传布檄文天下就平定了。如今隋朝失去政权,豪杰竞相争夺,不早点行动,必定有比我们抢先的,后悔就来不及了!”李密说:“这确实是上策,我也考虑很久了。但昏君还在,跟随他的兵马还多,我的部下都是山东人,看到洛阳没有攻下,谁肯跟随我西入关中!众将领出身群盗,留下他们互相争雄,这样的话,大事就毁了。”柴孝和说:“既然大军不能西上,我请求伺机行动观察间隙。”李密允许了。柴孝和与几十名骑兵到达陕县,山贼归附他的有一万多人。当时李密兵锋很锐,每次进入西苑,与隋兵连续交战。恰逢李密被流箭射中,躺在营中。丁丑(疑误,五月无丁丑,或为他月之日),越王杨侗派段达与庞玉等人夜里出兵,在回洛仓西北列阵。李密与裴仁基出战,段达等人大败他们,杀伤大半,李密于是放弃回洛,逃奔洛口。庞玉、霍世举驻军在偃师,柴孝和的部众听说李密撤退,各自散去。柴孝和轻骑回到李密处,杨德方、郑德韬都战死。李密任命郑頲为左司马,荥阳人郑乾象为右司马。
李建成、李元吉把他们的弟弟李智云抛弃在河东而离去,官吏抓住李智云送到长安,杀死。李建成、李元吉在路上遇到柴绍,与他同行。
喜欢白话文讲资治通鉴请大家收藏:()白话文讲资治通鉴更新速度全网最快。

