第324章 美食节的 “文化误解” 化解
作品:《辞职回家,我靠做糕点成名》 盛夏的里昂,阳光明媚,一年一度的法国国际传统美食节在市中心的美食广场盛大开幕。来自全球20多个国家的传统美食品牌齐聚一堂,展台前人头攒动,空气中弥漫着不同地域的美食香气。林记团队带着优化后的桂花糕、蟹壳黄与迷你版糕小默2.0,如约亮相美食节。展台以“非遗+智能”为核心主题,精心布置了传统制作工具展示区、智能设备演示区与产品试吃区,李萌萌还提前设计了多语言的展示海报,原本满怀期待的团队,却在展示初期遭遇了意想不到的冷遇。
美食节开幕不到一小时,周边其他展台前都已排起了长队,而林记展台前却寥寥无几。偶尔有几位欧洲游客驻足,拿起试吃盘里的桂花糕,看到表面点缀的桂花后,纷纷露出疑惑的神情;还有游客看到圆形的桂花糕与方形的蟹壳黄,对造型背后的含义毫无概念,犹豫片刻后便转身离开。团队很快发现了问题所在:欧洲游客对中式糕团文化缺乏了解,存在两大核心误解——一是对桂花的食用性存疑,不少游客误以为桂花只是装饰,担心食用后会有安全问题;二是对糕团的造型寓意不理解,圆形、方形等造型在他们眼中只是普通的形状,无法感受到其中蕴含的文化内涵。
“我从来没见过把花放在糕点上吃的,这真的可以吃吗?会不会有什么副作用?”一位来自巴黎的游客指着桂花糕问道,语气中满是担忧。另一位游客则表示:“这些糕点看起来很精致,但我不知道它们代表什么,也不了解背后的故事,感觉没什么特别的。”更让人焦虑的是,团队原本准备的展示材料大多是产品介绍与工艺参数,缺乏针对性的文化解读内容,面对游客的疑问,只能简单解释“这是中国传统糕点”,无法有效传递非遗技艺的文化内涵,导致游客的兴趣持续低迷。
“之前我们只关注了口味与设备的适配,却忽略了文化差异这个关键问题。”林默看着冷清的展台,眉头紧锁地说道,“海外展示不仅是推广产品,更重要的是传播文化。如果不能化解这些文化误解,我们的非遗技艺就很难被海外观众认可。”距离美食节结束仅剩三天时间,若不能及时解决文化解读的问题,这次参展很可能达不到预期效果,甚至影响与欧洲代理企业的后续合作。林默立即召集团队在展台后召开紧急会议,结合现场情况制定“文化解读+现场演示+互动优化”的全方位解决方案,全力化解文化误解,提升游客兴趣。
在文化解读材料补充方面,苏晚主动承担起核心工作,快速制作中英法三语文化解说卡:
一是精准解答核心误解,明确关键信息。苏晚结合欧洲游客的疑问,将解说卡分为两大核心板块:桂花食用安全性说明,详细标注林记使用的桂花均经过严格的筛选、清洗与烘干处理,符合欧盟食品卫生标准,附上第三方检测机构出具的检测报告摘要(重点标注重金属、农药残留等指标均达标),彻底打消游客的安全顾虑;文化寓意解读,用简洁易懂的语言解释“圆形桂花糕象征圆满、团圆”“桂花代表思念与团圆”的文化内涵,同时介绍蟹壳黄的方形造型与“寓意吉祥、平安”的关联,让游客了解糕团造型背后的文化故事。
二是配套视觉素材,增强解读效果。苏晚从林记的传承资料中精选了5张老照片,印在解说卡上:包括林默爷爷年轻时制作圆形桂花糕的场景、林父与家人一起吃桂花糕过中秋的合影、传统中秋佳节全家团圆吃糕团的习俗照片等,通过视觉化的素材,让游客更直观地理解糕团与中国传统节日、家庭团圆的关联。解说卡设计简洁精美,正面是中英法三语的文字解读,背面是老照片与产品图片,方便游客拿取阅读。团队在展台前摆放了专门的解说卡取放架,安排专人引导游客领取,同时在试吃盘旁边也放置了小型解说卡,方便游客随时查看。
在现场演示设计方面,林默结合迷你版糕小默2.0的智能优势,创新设计“关键词触发”演示模式:
一是确定核心演示逻辑,实现“技术与文化融合”。林默团队选取“团圆”“平安”两个最具代表性的文化关键词,对迷你版糕小默2.0进行程序优化:当工作人员在设备的触控屏上输入“团圆”关键词时,设备会自动调取圆形桂花糕的制作参数,完成面团的精准成型与表面桂花点缀,同时同步播放中英法三语的工艺故事语音:“圆形桂花糕是中国传统节日的经典美食,象征着家庭团圆、生活圆满。林记的桂花糕制作技艺传承百年,每一块都承载着中国人对团圆的美好期盼……”;当输入“平安”关键词时,设备则会制作方形的蟹壳黄,播放蟹壳黄与中国传统习俗中“祈求平安”的关联故事。单次演示时长控制在5分钟以内,既能完整传递文化内涵,又不会让游客感到枯燥。
二是优化演示场景,吸引游客围观。团队在展台中央设置了专门的演示区域,摆放迷你版糕小默2.0设备,安排陈曦负责设备操作与技术讲解。每当有游客驻足时,陈曦都会主动邀请游客参与演示:“欢迎体验中国非遗智能传承技术,输入‘团圆’关键词,就能见证智能设备制作象征团圆的桂花糕。”演示过程中,设备精准的操作、精美的产品造型与同步的文化解说,很快吸引了大量游客围观,不少游客拿出手机拍摄视频,现场氛围逐渐热闹起来。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!在互动优化方面,团队重点强化“试吃+问答”环节,提升游客参与感与满意度:
一是安排专业双语工作人员,实时解答疑问。团队明确由苏晚与专业翻译张雅负责互动问答工作,两人都具备流利的中英法三语沟通能力。苏晚凭借对非遗技艺与文化内涵的深入了解,负责解答游客关于工艺传承、文化寓意的疑问;张雅则负责协助苏晚与游客沟通,同时收集游客的试吃反馈。面对游客的各种疑问,两人都耐心细致地解答:有游客询问“桂花糕的制作工艺有什么特别之处”,苏晚详细讲解了林记非遗技艺中揉面、醒发、成型的核心细节;有游客好奇“中国还有哪些传统节日会吃糕团”,张雅则介绍了春节、中秋、端午等传统节日的糕团习俗。
二是系统收集试吃反馈,优化产品与展示。团队专门制作了试吃反馈表,从口味、口感、文化内涵理解、购买意愿四个维度,收集游客的反馈意见。反馈表采用中英法三语设计,游客可以通过勾选选项或填写文字的方式提交反馈。团队计划在美食节期间收集120条有效反馈,用于后续产品口味与海外展示方案的优化。为了鼓励游客提交反馈,团队还设置了小奖励:提交反馈的游客可以获得林记非遗技艺的小礼品(如印有林记非遗标识的钥匙扣、迷你糕团造型的冰箱贴)。
一系列解决方案的落地,很快取得了显着效果。解说卡的发放让游客彻底打消了对桂花食用性的顾虑,不少游客在阅读了解说卡后,主动拿起试吃盘品尝产品;“关键词触发”演示吸引了大量游客围观,很多游客纷纷要求参与互动,体验智能设备制作糕团的乐趣;互动问答环节的强化,让游客深入了解了林记非遗技艺的文化内涵,对产品的认可度大幅提升。展台前的游客越来越多,排起了长长的试吃队伍,不少游客在品尝后表示“不仅味道好,还蕴含着美好的文化寓意,很有意义”。
在化解文化误解的过程中,团队成员们都实现了显着的成长与突破,一些温暖的文化共鸣瞬间也让大家深受触动。
苏晚的跨文化沟通能力从“基础交流”提升至“深度解读”。此前,她的跨文化沟通主要局限于简单的工艺参数解释与日常交流,缺乏对文化内涵的深度传递能力。而在这次美食节上,她凭借中英法三语文化解说卡,用清晰易懂的语言为游客解读糕团的文化寓意,结合老照片与传统习俗,让海外游客深入理解林记非遗技艺的文化价值。面对游客的各种文化疑问,她都能从容应对,用精准的语言与真诚的态度,搭建起文化沟通的桥梁。“跨文化沟通不仅是语言的翻译,更是文化的解读与共鸣。只有让海外游客真正理解背后的文化故事,才能让他们认可我们的非遗技艺。”苏晚说道。
林默则从“技术推广者”成长为“文化传播者”。此前,他更多关注的是智能设备的技术优势与产品的市场推广,而在这次美食节上,他创新设计“关键词触发”演示模式,将智能设备的技术功能与中国传统的文化寓意完美结合,让技术成为传递文化的载体。通过演示,海外游客不仅感受到了智能设备的精准与高效,更深入理解了中国非遗技艺的文化内涵。林默深刻认识到,海外推广的核心是文化传播,只有让技术为文化服务,才能真正实现非遗技艺的国际化传承。
最让人感动的是一位来自里昂本地的老太太玛德琳的反馈。老太太今年78岁,在品尝了林记的桂花糕后,眼眶湿润地说道:“这个味道很像我奶奶小时候做的蜂蜜蛋糕,虽然原料不同,但那种甜而不腻的口感,还有那种承载着家庭团圆的感觉,让我想起了小时候和家人一起过节的时光。”玛德琳还主动分享了自己的故事:她的奶奶是一位传统糕点师,擅长制作蜂蜜蛋糕,每逢节日,全家人都会聚在一起吃奶奶做的蛋糕。林记的桂花糕让她感受到了久违的亲情与温暖。玛德琳的反馈让团队深刻意识到,味道是文化共鸣的桥梁,无论地域与文化有多大差异,对美好味道与家庭团圆的向往都是共通的。这也更加坚定了团队“口味适配+文化解读”的海外推广策略。
美食节结束时,团队共收集到120条有效试吃反馈,其中好评率高达92%。游客的好评主要集中在三个方面:口味适配性强,低糖的设计符合欧洲人的饮食偏好,杏仁碎的加入增加了风味层次;文化内涵丰富,通过解说卡与现场演示,深入了解了糕团背后的团圆、平安寓意,感受到了中国非遗文化的魅力;智能演示新颖,“关键词触发”模式既有趣味性,又能直观传递文化内涵。不少游客表示希望能在欧洲本地购买到林记的产品,还有几家欧洲当地的商超与餐饮企业主动联系团队,表达了合作意向。
更值得一提的是,此前与林记达成初步合作意向的法国皮埃尔食品机械公司、西班牙桑托斯食品经销商也来到美食节现场,看到林记展台的火爆场景与游客的高度认可后,对与林记的合作更加有信心。皮埃尔公司的负责人表示:“林记不仅有优质的产品与先进的智能设备,更能将中国的非遗文化传递给海外市场,这种‘产品+文化’的模式,在欧洲市场具有很大的发展潜力。我们希望尽快推进正式合作合同的签订,助力林记拓展西欧市场。”
夕阳下的里昂美食广场,游客渐渐散去,林记团队的成员们却依然沉浸在成功的喜悦中。他们收拾着展台的物品,手中拿着满满的试吃反馈表与新的合作意向信息,脸上满是疲惫却坚定的笑容。这次法国美食节,不仅化解了文化误解,让林记的非遗技艺获得了海外观众的认可,更推动了海外合作的进展,为林记的国际化发展奠定了坚实基础。
盛夏的余晖洒在迷你版糕小默2.0的设备上,折射出文化与技术融合的光芒。林记与欧洲代理企业的正式合作合同能否顺利签订?新达成合作意向的欧洲商超企业将如何推进产品上架?团队后续又将如何优化海外文化传播与产品推广策略?一切,都在朝着更加美好的方向发展。
喜欢辞职回家,我靠做糕点成名请大家收藏:()辞职回家,我靠做糕点成名更新速度全网最快。

