第1422章 康熙划定的底线

作品:《康熙正史

    康熙顿了顿,语气变得更加深沉:“朕之前,曾给过索额图指示,‘尼布楚、雅克萨既系我属所居地,尔等请仍如前议,以尼布楚为界’。这是我们的理想,也是我们谈判的开价。”


    “但是,”他话锋一转,手指点在了尼布楚与额尔古纳河之间,“朕也给索额图留了后路。‘今以尼布楚为界,则鄂罗斯遣使贸易,无楼托之所,势难相通。尔等初议时,仍当以尼布楚为界。彼使者若恳求尼布楚,可即以额尔古纳河为界’。”


    “为什么?”康熙自问自答,


    “因为我们的最终目的,不是多占几百里不毛之地,而是彻底切断噶尔丹与俄国的联系!一个稳定的、以条约形式确立的边界,远比一个模糊的、战火不断的边界,对我大清更为有利。如果迫不得已,让出尼布楚,换来额尔古纳河以东的广阔土地,换来北疆数十年的安宁,换来我们全力西征噶尔丹的战略空间,这笔账,划得来!”


    “此乃‘知时之变’!”他引用了岳乐奏折中的原话。


    南书房内,鸦雀无声。


    索额图、明珠等人,此刻才真正领会了康熙的雄才大略。


    他们原以为这只是一场边界谈判,却未曾想,皇帝早已将其置于平定蒙古、威慑沙俄、安稳国本的宏大棋局之中。


    索额图心悦诚服,上前一步,跪地叩首:“皇上圣明!臣愚钝,险些误了国家大计。臣,领旨!”


    明珠也紧随其后,无比佩服:“皇上高瞻远瞩,运筹帷幄,臣等万万不及。”


    康熙扶起索额图,拍了拍他的肩膀,语重心长地说道:


    “索额图,你是此次谈判的主帅。朕把这副关乎国运的担子交给你。记住,在尼布楚,你要强硬,要寸步不让,拿出我大清两次雅克萨大捷的威风来。你可以尽陈我数十万铁骑之兵威,让他们知道,谈不成,就是兵戎相见。”


    “但是,你也要灵活。当争则争,当让则让。底线,就是额尔古纳河。只要以此河为界,将雅克萨以南、黑龙江两岸所有土地尽归我大清,那么,尼布楚可以给他们。这是朕的底线,也是我大清的底线!”


    “臣,谨遵圣谕!”索额图的声音铿锵有力。


    一场关乎大清未来疆域走向的最高决策,就在这小小的南书房内,由康熙皇帝乾纲独断,一锤定音。


    南书房的议政,为即将到来的尼布楚谈判定下了基调与底线。


    然而,康熙的思虑,却远未停止。


    一场成功的外交谈判,不仅需要明确的战略和坚定的决心,更需要万无一失的执行细节。


    这天深夜,康熙仍在批阅奏折。


    烛光下,他的身影显得格外修长。


    放下朱笔,揉了揉有些酸胀的太阳穴,脑海中浮现出与俄国使者洛基诺夫会面时的情景。


    虽然有理藩院的官员充当翻译,但他总觉得,隔着一层语言的纱幕,很难完全捕捉到对方言语中细微的含义和情绪。


    他想起了沙皇给戈洛文的训令,据岳乐辗转得来的情报所言,俄方最初的底线,也是“以雅克萨为界,但须包括黑龙江及……沿岸全部渔猎场在内”。


    双方的心理底线,其实相距甚远。


    可以预见,尼布楚的谈判桌上,必然是唇枪舌剑,分寸必争。


    而决定这种争夺成败的,除了实力,还有语言。


    他听说,欧洲国家之间签订条约,普遍使用拉丁文,因为其语法严谨,不易产生歧义。


    若我方在条约文本上吃了亏,那后果不堪设想。


    “打丁文……”玄烨低声沉吟。


    他忽然想起了宫中那几位西洋传教士。


    这些人,自明末清初便来到中国,不仅带来了西方的宗教,也带来了天文、历法、数学、地理等知识。


    康熙对他们的学识颇为欣赏,时常召见他们,探讨学问。


    他知道,这些人中,有不少都精通拉丁文。


    “李德全!”康熙扬声唤道。


    总管太监李德全悄无声息地滑了进来,躬身道:“奴才在。”


    “传朕旨意,立刻传召供奉内廷的西洋教士,张诚、徐日升,来南书房见朕。”


    “嗻!”


    张成等人,皆是康熙二十六年来到大清的法国传教士。


    原本康熙想让他们给太皇太后看病,可他们迟来一步。


    二十七年夏天,他们才第一次见到康熙。


    此时的南怀仁病死,康熙命这些新来的法国传教士入钦天监,做了大清的官员。


    半个时辰后,两名身穿清朝官服,却保留着西洋面孔的传教士,战战兢兢地跟在李德全身后,走进了南书房。


    他们正是法国耶稣会士张诚和葡萄牙耶稣会士徐日升。


    “臣张诚“


    “臣徐日升,叩见皇上。”


    两人行了弯腰鞠躬、伸手抚胸之礼。


    康熙特许他们在内廷行走,并且单独召见时,不必跪拜大礼。


    “起来吧。”玄烨示意他们平身,赐了座。


    这在当时,对于臣子而言,是极大的恩宠。


    “朕今日召你们来,是有一件关乎国家大计的要事,要问你们。”玄烨的目光落在他们身上,“朕问你们,你们的拉丁文,功底如何?可能够胜任两国邦交条约的翻译之职?”


    张诚与徐日升对视一眼,心中皆是一惊。


    他们没想到,皇帝深夜召见,竟是为此事。


    其实今日早朝,张成已经充当翻译。


    俄罗斯使臣用的也是拉丁文,他只是将拉丁文翻译成满文而已。


    在法国时,张成等人皆学习拉丁文。


    毕竟关乎于宗教、更关乎于欧洲各个国家外交,均使用拉丁文等。


    因此别说是张成,就算是已经去世的汤若望、南怀仁,也都懂得拉丁文。


    甚至康熙跟着汤若望、南怀仁学习代数、几何的时候,也学了不少拉丁文文字。


    张诚上前一步,用流利的满语恭敬地回答:


    “回皇上的话。拉丁文乃我等自幼学习之文字,欧洲各国之文书、经典,多以此文写就。臣等虽不敢自称精通,但用于翻译国书、条约,应无谬误。今日俄罗斯使臣的话,臣都能听懂,亦能和其交流。”


    喜欢康熙正史请大家收藏:()康熙正史更新速度全网最快。