第254章 谷哥翻译20遍,亲妈也不认得

作品:《我刷短视频通古代,老祖宗全麻了

    《我刷短视频通古代,老祖宗全麻了》全本免费阅读


    天幕中视频开始播放:


    “众所周知,世界上有两百多个国家和几千种语言,”


    “语言的不通,造成了沟通的困难,知识传播的不顺畅。”


    “但自从有个谷哥翻译软件,各大国外网站就再也挡不住深夜里人们求真求知的渴望。”


    “谷哥如同一个不知疲倦的贤者,将各种国外的知识翻译成本国文字。”


    “而一位华夏小哥突发奇想,将华夏的文化瑰宝——古诗,先用谷哥翻译成英文,再翻译回中文。”


    “如此反复几十遍,想看是否能够表达出古诗原有的含义与意境。”


    “亦或是重新开创一片天地。”


    天幕之下,各个位面的文人墨客纷纷被天幕吸引了注意力。


    “这倒是个令人耳目一新的想法。”


    大唐位面


    李白看着天幕顿时就来了兴趣,


    “如此有趣之事,当浮一大白!”


    “虽说这译文之后难免会有失偏颇,但是也有可能另生一股妙趣。”


    “只可惜不识得番邦文字,不然更可感受一下所谓英文的意境。”、


    天幕之中视频继续播放:


    “小哥首先将一首《静夜思》放入了谷哥翻译”


    “床前明月光,疑似地上霜。”


    “举头望明月,低头思故乡。”


    经过谷歌的第一次英汉互译,得到的结果是:


    “我在床前破译了明亮的月光,”


    “这月光是地板上的BB霜”


    “我挠着头看着月亮,”


    “低头时我有一个大胆的想法。”


    当译文出来的时候,读过书的人沉默了,没读过书的人也沉默了。


    大唐位面


    李白的眼神从最开始看到《静夜思》的欣喜到看到译文的疑惑最后变成了无奈,


    “这翻译的都是啥啊?”


    “南辕北辙?毫不相干?”


    “这别说是意境了,简直是连话都说不清楚的样子啊。”


    谷哥二次翻译得出的结果


    “月亮反射着窗户上的床”


    “上面有一层冰”


    “看到闪烁的月亮,”


    “我不禁探索了地球的底部。”


    大明位面


    永乐年间


    朱棣强忍着笑意说道:“人言李太白乃是天上谪仙人,如今一看果然不假。”


    “居然能~~~”


    “探索了地球的底部,哈哈哈哈~~~”


    谷哥三译结果:


    “床前的月光窗,”


    “起初我以为是白雪公主,”


    “我忍不住看着天空中灿烂的月亮。”


    “当我低下头时,头反弹了回来,使我的家乡更加失去。”


    谷哥十七译结果


    “我谴责床前明亮的月光”


    “我怀疑他疯狂的霜冻我的地板。”


    “蓝月亮洗头液,”


    “用了回不去。”


    大唐位面


    杜甫看着天幕一时间哭笑不得,


    “太白兄的旷世之作居然被如此的糟蹋,真是焚琴煮鹤,大煞风景啊。”


    而此刻的李白又倒了一杯酒,一口下肚,顿时神采飞扬了起来。


    这个天幕又不正经了起来,不过既然自己的诗作能够进入天幕,自然是流传了后世的。


    后世的这些译文虽然无稽,却别有意象,能给自己带来一些不一样的灵感也说不定啊。


    随着天幕译文越来越离谱,众人纷纷知道,今儿这天幕又不正经了。


    不久,天幕中就出现了第20次的译文


    “我整个周末在睡觉”


    “就像喝地球上的朗姆酒倍儿爽。”


    “我的眼睛开始漂移。”


    “故乡低着头,向往我。”


    天幕下的众人:这不是李太白写诗,这是李太白喝醉了吧?


    天幕中视频继续播放


    “小哥觉得不过瘾,于是将李白号称最狂傲的诗作《将进酒》放进了谷哥中连续翻译了20次,得出的结果令人更加啼笑皆非。”


    《将进酒》——《喝酒有害健康》


    “你的眼睛是残废状态吗?居然看不到在黄河里看不到北冰洋在跑步?”


    “你的眼睛是休眠状态吗?为什么不知道照镜子有利于返老还童?”


    “我坐着一个空杯子,完成了载人登月任务,这就是你们都可以模仿的幸福吧!”


    “我买下我木头必须让我一个人使用,就算给我一千两黄金我也会重复拒绝。”


    “杀死迪亚士、周武王是等人是为了快乐,”


    “所以他用一克煤炭换了三百万斤酒。”


    “小老头,好像丹霞地貌,别喝酒、我就喝!